Both, and here’s why. 둘, 그리고 여기에 이유가있다. Most “Scams” suggest you can make money online with little or no work. 대부분의 "사기"가 거의 없거나 전혀없는 일에 돈을 온라인으로 만들 수있는 것이 좋습니다. At the same time they also say you can “get rich quick” and see results within the first month. 그들은 말을 동시에 첫 1 개월 이내에 당신이 "좀 빨리"부자 볼 수 있고 결과입니다. Bill Gates didnt see results the first month! 빌 게이츠는 그때 첫 달 결과를 볼! Why on earth do you think you will? 도대체 왜 당신이 될 것 같습니까?

Many see entrepreneurs in two different lights, and make equally different comments depending on where they are in life: 많은 두 개의 다른 조명에, 기업과 동등하게보고 다른 의견에 따라 그들이 어디에있는 삶을 만들어 :

Thought 1 : “Wow that guy is a workaholic, chooses to be, and doesn’t have much more to say for himself then I do. 생각 1 : "와우, 그 사람은 워커 홀릭, 있길 선택, 그리고 자신에 대한 많은 다음 내가 할 말이 더 필요하지 않습니다. Thank god I’m not them.” 내가 그들을 안 해요 감사합니다 하나님. "
Thought 2 : “Why do I have to work 8 hour days and that guy can work 4 hours a day, from home, and make double my salary.” 생각 2 : "왜 내가 및 홈에서 4 시간, 하루 일할 수 8시간 일 그 사람은 일을해야합니까 월급을 두 번 확인합니다."

The person being thought of first is making a “push” to do something about their situation in life. 사람의 인생에서 처음으로 자신의 상황에 대해 뭔가를 할 수 있도록 "푸시"하는 생각이있다. The person being thought of second has already accomplished success and simply maintains and grows their success causing a much more relaxed persona to radiate from them. 두번째 사람은 이미 성공을 성취하고 생각되는 유지 관리 및 그들의 성공은 단순히 그들의 인간성을 일으키는 방출할 데 훨씬 더 편안하게 자랍니다. Most people don’t put those two together or simply wont go to the effort to make a “push” themselves. 대부분의 사람들이 함께 노력은 단순히 "스스로"밀어 만들어 가고 불렀었 그 두 곳에 두지 마십시오.

I was reading The Secrets of Success Over at CareerRamblings.Com and they hit the nail on the head in a simular blog. 내가 CareerRamblings.Com에서 성공의 비결은 독서였다 그리고 그들은 머리 simular의 블로그에 못을했다. However I noticed in the comments someone had this posted in response: 그러나 나는 의견이 다른 사람에 주목했다 대응에 게시된 :

“I disagree that “success = hard work”. "나는 반대"성공 = 열심히 일하는 ". That is total BS. 총이다 학. If it’sa formula, then it has to work both ways… does “hard work = success”? 만약 수식 하느냐, 다음 두 가지 작업을하고있다 ... 않는다 "하드 작업 = 성공"? I don’t think so. 난 그렇게 생각하지 않아요. Look at the people in third world countries… they work more than 12 hours a day and they can hardly afford to put a grain of rice in their mouth. 제 3 세계 국가의 국민 봐봐 ... 그들은 하루 12 시간 이상 일하는 그들은 자신의 입 속에 넣어 쌀알을 감당할 수있다.

What the heck is success anyways? 여하튼 어쨌든 성공은 무엇입니까? Money? 돈? Happiness? 행복? Or simply achieving your dream? 또는 단순히 당신의 꿈을 이루기? There are many other ways to achieve “success”, regardless of whatever your definition of success is. 이미 "성공"을 달성하는 많은 다른 방법에 관계없이, 당신의 정의가 무엇을 성공입니다. The saying success is achieved through hard work is a fairy tale… the only “secret” to success is getting lucky. 운이지고 성공은 노력을 통해 달성이라는 동화 ... 성공하는 유일한 "비밀"입니다.

We are all just bunch of squirrels looking for a nut and if you get lucky you’ll find it.” 우리 모두가 그냥 뭉치 다람쥐의 호두를 찾고 그것을 찾으면 당신은 행운을 가질거야. "

Good point, but hard work defiantly increases the likely hood of finding that nut. 좋은 지적이지만 열심히이란 그 멍청이의 가능성을 찾는 후드가 증가합니다. Jane made a point that you must intelligently challenge yourself and this comment clearly negated that. 제인은 지점 당신이 지능적으로 분명하게 자신과 negated이 덧글에 도전합니다. If you put your hard work into the wrong thing(s) it obviously wont pay off. 분명히 틀린 불렀었 만약 자네가 그걸 갚을 것 (들)로 열심히하다. Unfortunately some people are born into bad situations and don’t have some of the opportunities others might. 불행하게도 어떤 사람들은 나쁜 상황으로 탄생하는 것 같은데 기회가 다른 사람의 필요가없습니다. However, I see people that are unsatisfied and yet do nothing to push themselves and change it when they have a chance to. 그러나, 나는 아직 그것과 욕구 불만과 그것을 바꿀 때 자신을 밀어 아무것도하지 않고 그들에게 기회를 가진 사람을 참조하십시오. On the flip side, the ones that are “happy” with things tend to take life with a grain of salt and find pleasure from the simpler things in life. 면에, 함께 가지 곡식과 소금의 목숨을 앗아과 인생에 단순한 것들에서 즐거움을 찾는 경향이 "행복"하는 것들. (these people are few and far between) (이 사람과 멀리 사이에) 몇 가지

Making self employment or a part-time income opportunity work involves that “push”, and that IS hard work. 취업 기회 자체 또는 일부 - 시간 소득 작품 만들기, 그리고 그 것은 쉽지 않은 작업 "압력"이 포함됩니다. It might also mean not going to the bar every weekend, visiting friends far away on a regular basis, or spending your extra time to play a video game. 그것도 술집에서 주말마다 정기적으로 멀리 떨어진 친구를 방문하거나 비디오 게임을하고 귀하의 여분의 시간을 보내고, 말은하지 않을 수도있습니다. Most aren’t willing to part with things like this for a period of time while getting on their feet in a new & better financial situation. 대부분의 기간 동안에 자신의 발을에 점점이 같은 것들을 같이하는 부분을 기꺼이없습니다 & 나은 새로운 금융 상황. That said, I strongly agree with this statement by Gregs posting on sbishere.com 즉, 난 강력하게 Gregs sbishere.com에 게시하여이 성명에 동의했다

“Business is hard work. "비즈니스 힘든 작품입니다. You work hard, make some headway start to feel like you are starting to figure it out, and go to bed. 당신이 그걸 알아내기 위해 시작하는 하드, 일부 전진을 시작 느낄 수 있도록, 직장과 침대로 이동합니다. You wake up in the morning and are greeted by more, work.” 당신이 아침에 정신 이상 작동으로 인사를하고있다. "

Time and dedication - this is what most successful self employed entrepreneurs have put forward in their push . Its inherently obvious that its something they really wanted and it comes back to them in the end. 시간과 헌신 -이 기업들의 밀어 넣어 가지고 앞으로 무엇을 가장 성공적인 자기 고용입니다.는 본질적으로 분명 그들이 정말로 원하는 그리고 다시 그들에게 마지막에 와서는 뭔가. That’s why some will find unfairness when looking at their success. 그 이유는 그들의 성공을보고 어떤 때 부당 발견할 것이다. “Why do they only work 4 hour days and I’m still stuck in a 9-5 job”. "왜 그들에만 4 시간 일동안 일하고 난 아직도 9-5 직업에 갇혀서"않습니다. Because at one point, they were working 14 hour days. 왜냐하면 한 지점에서 14 시간씩 일을했다.


5 Comment(s) On 5 코멘트 (시내)

"Self Employment By Making Money Online - Scam or American Dream?" 돈을 온라인함으로써 "셀프 고용 - 사기 또는 아메리칸 드림?"
  1. MyAvatars 0.2 Titus-Armand - Jul 23, 2007 딛 - 아만드 - 2007년 7월 23일

    You have a good point here. 여기 좋은 지적했다.

    Hard work invested in the wrong activity can’t bring the results you expect. 열심히 활동에 기대가 잘못된 결과를 데려올 수 없어서 투자. The problem is that most people never heard of the Pareto principle and other similar ones, and they invest so much time and energy in the wrong activities (maybe not the wrong, but definately “not so good”). 문제는 대부분의 사람들이 들어본 적이 파레토 원칙과 다른 유사한 것들, 그리고 그들이 잘못된 활동에 너무 많은 시간과 에너지를 투자할 ( "별로") 좋은 아닐지도 몰라 엉뚱한,하지만 분명히있다.

    Good post, congratulations! 게시물, 축하 좋아!

  2. MyAvatars 0.2 cooliojones - Jul 30, 2007 cooliojones - 2007년 7월 30일

    I like what you wrote as well. 난 당신뿐 무엇을 쓴 것처럼. Titus, I am in full agreement with you also. 딛, 난 당신과 함께 완전한 합의도입니다. The dude who was trying to argue the point was probably jealous on the inside. 누가 누구 한테 요점 주장려고했던 그 친구는 아마 내부에 질투했다.

  3. MyAvatars 0.2 Tosin - Jul 21, 2008 토신 - 2008년 7월 21일

    Hi Rob, 안녕 롭,

    I came across your blog today, thru googlelady. 나는 오늘 블로그에 걸쳐, googlelady를 통해 온.

    You have a great blog rich with grade ‘A’ contents. 당신은 훌륭한 블로그 학년 'A'를 내용으로 부자가.

    You are doing a good job please keep it going because I’m sure going to be a regular on your blog. 당신 때문에 나는 확실히 블로그에 단골이 될 것 같았어요 계속하시기 바랍니다 잘하고있다.

    Can I seek your candid opinion on something? 내가 뭔가에 대한 솔직한 의견을 추구 될까요?

    My blog is about Telenovela Stories, right? 내 블로그 텔레 스토리, 오른쪽에 대해 무엇입니까? If I get original content in Spanish language and then translate it into english, then re-write some parts of it and post on my blog can it be called content duplication? 만약 내가 스페인어 그리고 영어로 원본 콘텐츠를 다음 - 그것의 일부를 다시 작성하고 내 블로그에 게시물 내용을 중복이라 할 수있다 그것을 번역?

    The CD or DVD of the story is not available in my country hence this option. CD 또는 DVD 이야기의 내 나라에서 사용할 수없는 까닭에이 옵션입니다.

    What do you think? 어떻게 생각 하시나요? Because I don’t want to be penalised. 왜냐하면 난 그러고 싶지 않아 처벌을 받게됩니다. (read something about it on googlelady). (googlelady 그것에 대해)에 뭔가를 읽어보십시오.

    You can check my blog. 당신이 내 블로그를 확인하실 수있습니다. I’ma newbie in the blogging. 블로깅에 저는 얼마 안돼서.

    I eargerly await your response. 내가 eargerly 귀하의 회신을 기다리고있습니다.

    Thanks. 감사합니다.
    If you get a 만약 당신이받을

  4. MyAvatars 0.2 Rob - Jul 21, 2008 - 2008년 7월 21일

    I haven’t tested that myself but my guess would be you wouldn’t get penalized for the same content in a different language. 나도 그렇지만 내 생각에는 당신이 다른 언어에 동일한 콘텐츠에 대한 불이익을받을 것이 아니라 테스트를하지 않았습니다. I’ll be posting about a script sometime in the near future that allows you to automate multiple languages on a customized site which might be of use…not sure how much it would help a blogger account though. 내가 사용하는 스크립트에 대해 언젠가는 당신의 사이트가 될수도 ... 정의 얼마나 잘 모르겠지만 한 블로거의 계정에 도움이 될 수 있도록 여러 언어를 자동화 가까운 미래에 게시됩니다. Either way, why would Google penalize you for offering support in multiple languages? 어느 쪽이든, 왜 지원을 제공하기 위해 Google은 여러 언어에 대해 벌점까요? Sounds somewhat counter productive for them. 그들을 위해 다소 생산적 카운터 들리는 군.

    A bit of research into the subject has turned up several resources saying that Google does not penalize for this. 주제에 대한 연구의 비트 여러 자원 구글에 대한 벌점이 없다는 말이 변해있다.

  5. MyAvatars 0.2 Tosin Emmanuel - Aug 2, 2008 토신 에마뉘엘 - 2008년 8월 2일

    Hi Rob, 안녕 롭,

    I appreciate your effort at researching for answer to my question 내 질문에 대한 답변에 대한 연구에서 귀하의 노력에 감사
    on content translation. 콘텐츠를 번역했다.

    Thank alot. 많은 감사합니다.

    By the way, I really love your new blog outlook, good job. 그건 그렇고, 정말 좋은 직업을 귀하의 새 블로그 전망을 사랑 해요.

    Thanks again and God bless. 다시 한번 감사하고 하나님의 축복이 있기를.



Leave A Comment: 덧글을 남길 :

Comments RSS Feed 코멘트 RSS 피드

6 Minus 3 = 6 마이너스 3 =

Custom Theme by Rob Malon | Content & Design © 2008 - Rob Malon [dot] Com. 맞춤 테마 롭 런에 의해 | 콘텐츠 & 디자인 © 2008 - 롭 메일런 [도트] 그럼요. "));
"));