A lot of people have success at starting their websites, but they see a plateau effect as visitors tend to level off at a certain point.多くの人が自社のウェブサイト起動に成功しているが、訪問者が特定の時点では横ばい傾向にある彼らは高原効果を参照してください。 Frustration sets in as their old promotional techniques just aren’t paying off as much as they used to.昔のプロモーションとしての技術だけでも彼らに使用を払っていないのフラストレーションを設定します。 You could run a contest to increase activity, but you may not have a lot of cash and prizes at your disposal.あなたの活動を高めるためにコンテストを実行する可能性があるが、あなたの処分で現金と賞品がたくさんあることはできません。 You do however have one thing…Your site!ただし、一つのこと... ...あなたのサイトがあるよ!

Goal: To promote your own site so you break out of that plateau effect or simply to boost readership a bit faster then usual. 目標:ので、その効果の高原や状態を打破するだけで読者を高めるには少し早いし、いつも自分のサイトを促進する。 In the long run this should also generate more income from the trickle of new traffic.長い目で見れこれも新しいトラフィックのトリクルからより多くの収入を生成する必要があります。

The Giveaway: Auction off your ad spots (for a month or however long you deem fit), a link, an entire article/post/review or even all of the above to a lucky winner. のプレゼント:フィットくらいしう)は、幸運な勝者へのリンクは、全体の記事/投稿/コメントをしたり、さらには、上記のすべての広告スポットの1カ月(またはただしを競売にかける。 If you know your blog makes $100 from an ad-spot in a month you can claim how much your prize is worth.あなたのブログを知っている場合は、広告からの$ 100を1カ月現場でどのように価値がある多くの賞を請求することができます。 Be honest about what you can give away however.あなたは何を与えることができる距離に正直にしてください。 In the end its better to underestimate what a winner can gain from your contest.最終的には勝者のコンテストから何を得ることができますを過小評価することをお勧めします。

Target Audience: Other webmasters with sites. 対象:サイトと他のウェブマスター。 Most of your contestants will likely have sites that perform worse then yours (a good reason why you don’t want to do all of this when first starting a blog) however on a massive scale it can really ad up.あなたのコンテストのほとんどが高いサイトは悪化して理由を)することができます実際に広告を大規模ただし上のすべてのこのブログを始めるときに最初の操作を行うにはしたくないあなた(の十分な理由を実行する必要があります。

Joining: Ask your participants to get “signed up” by doing any of the following (maybe multiple things for more then one entry per person): 参加 :あなたの参加者に尋ねる"の登録が"次のいずれかを行って詳細を(おそらく複数のものを取得する人ごとに1つのエントリ) :
Comment on your post (You can put a twist on this by telling them they must post some sort of contribution that’s specific to your niche).あなたの投稿-コメント(この上に貢献のは、お客様のニッチに固有のある種の投稿を指示する必要があります)を工夫することができます。
Referring a contestant - count another entry for them if they get another site to participate (make sure that person comments on your post they were referred and by who). 参加する場合は、別のサイトになる-者に言及-彼らのために別のエントリ数(人は、お客様の記事にコメントを参考にしたとしていることを確認した)。 Only allow a referred vote to count if that referrer does at least 1 of the the following below.投票のみを参照する場合は、リファラー少なくとも1の場合は、次の下にカウントすることができます。 (its easy to spam fake comments) (その偽のコメントをマークしやすい)
Have them mention your site in one of their posts (and trackback) - Give them an example of how you want them to link to you. -その1 つの記事(やトラックバックであなたのサイトに言及)がある-それらの例を参考にし、それらをどのようにリンクしたい。 Just a mention?ただの言及? an entire review?全体を見直すか? Don’t get too picky though ;).しかしあまりにも選り好みをしないでね; ) 。 Also, don’t restrict them to just one site.また、 1つのサイトだけに制限はありません。 If they own more then one let them do it on those too!もし彼らよりも上にそれらの1つにしてしまいます自身!
Let them guest post valuable information in your niche. -ニッチでは、 お客様に有益な情報をユーザー投稿してみましょう。 This would need to be set up ahead of time and their content would need to be submitted along with a scheduled post date (to show up after the contest possibly).この前の時間を設定するとそのコンテンツは、スケジュールの投稿日と一緒に提出する(このコンテストおそらく後)に表示することが必要である必要があります。 If you go with this option remember to mention they will be able to include their site link along with their guest post.このオプションはユーザーの投稿と一緒に自分のサイトのリンクを含めることができるでしょう言及することを覚えて行く。 This allows them to take advantage of the extra traffic coming to your site after the contest (even if they don’t win).これにより、余分なトラフィックをあなたのサイトには、コンテストの後に来る(であっても)勝利はない生かすことができる。 It also gives you some content to post without any work necessary.また、投稿するすべての作業が必要なくコンテンツの一部を提供します。 Fresh ideas, you just have to approve them.新鮮なアイデアを、ここでは単にそれらを承認する必要があります。

Whatever combination of the above you choose, make the offer appealing.上記の場合どのような組み合わせを選択するのが、魅力的なものを提供する。 Its different for everyone however since not all sites get the same amount of traffic.しかし、誰もが異なるからはすべてのサイトのトラフィックは、同じ金額になる。 For example, if you’re pulling 10,000 unique readers a day you may only want to offer a weeks worth of your best ad spot for the contest to be appealing.たとえば、あなたは、コンテストのため、一週間のお客様の最高の広告スポットの価値を提供することをお勧めします10000ユニークな読者は1日を引いている魅力的だ。 A site only pulling half that might offer a similar ad spot for two weeks.サイトのみを引っ張るの半分は2週間にも同様の広告スポットを提供する可能性があります。

After its Over: Between submitted content and/or your own, make sure you maintain high quality posts to be sure you’ll keep the interests of those new visitors. 後は、オーバー:の間に提出したコンテンツおよび/または独自には、高品質の記事を維持してくださいこれらの新しい訪問者の利益を維持するだろうしてください。 I would have a bit of content set up for this in advance.私は事前にコンテンツのビット、このためにセットアップする必要があります。 Try to find a way to thank people personally by responding to comments in a timely manner particularly during this phase.をタイムリーにコメントへの応答で人を個人的に感謝する方法を見つけることが特にこのフェーズ中にしてみてください。
?
Setup: Find out how much a month’s worth of your best ad spot pays & how many clicks it gets. セットアップ:うちどれくらいのお客様の最高の広告スポットの1ヶ月の価値とは全体のクリック数を捧ぐして下さい。 Also find out your unique hits and page views in a month (or however long you’re planning to offer your giveaway for).も)あなたのユニークな安打1ヵ月でページビュー(またはしかしくらいの景品を提供することを計画しているを見つける。 Once you have those you’ll have an idea of how much noise you can make about your contest (and get away with before you become annoying ;)).一度ていただく前に、迷惑になる(との距離を取る; ) )どれだけ自分の音を立てることができますコンテストについての考えがあるでしょうしている。 If your prize only boasts a $5 value you’ll likely become annoying much faster then if you made it valued at $200.お使いの賞品のみをしてはるかに高速な場合は200ドルで評価した迷惑になるだろう一五ドルの値を誇っています。

The Outcome: Even if you’re making $5 a day, you could offer 30 days ($150) of advertising as a reward. 結果:場合でも、 1日5ドルをしている場合は、報酬として、 30日( $ 150 )広告を提供する可能性がある。 Encourage your existing users to participate in your contest.既存のユーザーがあなたのコンテストへの参加を奨励する。 Their incentive should be to get more people on your site so they make more during their 30 days.彼らのインセンティブので彼らは、 30日中に詳細をお客様のサイトでより多くの人々にする必要があります。 They will also increase their chances of winning by using the referring method mentioned above.また、上記のように参照するメソッドを使用して、優勝のチャンスが増えることになる。 The traffic something like this could generate could earn you close to double the following month instead of your typical $150.この場合は、翌月の代わりにあなたの典型的な150ドルの2倍に近い得る可能性があるトラフィックを生成する可能性があるような何か。 You just about break even between both months even if you have to give up your ad spot for one month!あなただけか月の間にも、両方の場合でも、 1ヵ月後の広告スポットを放棄する必要がある破る! Assuming you retain most of those visitors (and growth increase from existing links still up, you will then start earning on it - Thus you can reduce your reward time for the same price for future contests.既存のリンクからも(これらの訪問者を増やすと成長の大半を維持すると仮定すると、その後は収益が開始されます-したがって、今後のコンテストに同じ価格でご褒美時間を短縮することができます。
?
I can see larger sites doing this like John Chow, problogger, or Shoemoney and having it be a big hit.私は大規模なサイトのジョンチョウ、プロブロガー、またはShoemoneyして、それを大ヒットされることのようにこれをして見ることができます。 Frankly I’m surprised with all the contests John Chow has that he hasn’t tried some of these tactics.率直に私はすべてのコンテストでジョンチョウは、これらの戦術を試していないが驚きだよ。 Common John, you’re still evil, right?共通ジョン、あなたはまだ、右邪悪なんですよね?


8 Trackback(s) 8トラックバック(秒)

  1. Aug 4, 2007: More Great Reader Blog Tips 2007年8月4日: もっとグレートリーダーブログのヒント
  2. Aug 4, 2007: » More Great Reader Blog Tips 2007年8月4日: »さらにお得なリーダーブログのヒント
  3. Aug 4, 2007: More Great Reader Blog Tips» Ngalih.com 2007年8月4日: もっとグレートリーダーブログのヒント» Ngalih.com
  4. Aug 4, 2007: More Great Reader Blog Tips 2007年8月4日: もっとグレートリーダーブログのヒント
  5. Aug 5, 2007: googlingnet.com » Blog Archive » Problogger Handy Blogging Tips 2007年8月5日: googlingnet.com »ブログのアーカイブ»プロブロガーハンディブログのヒント
  6. Aug 5, 2007: More Great Reader Blog Tips, edited by Adivor | AdivorBlog 2007年8月5日: さらにお得なリーダーブログのヒント、 Adivorが編集| AdivorBlog
  7. Aug 8, 2007: More Great Reader Blog Tips : Opportunities for Life 2007年8月8日: ほかのグレートリーダーブログのヒント:機会生命のための
  8. Aug 21, 2007: Blogging Articles 2007年8月21日: ブログの記事


7 Comment(s) On 7コメント(秒)

"Contests Anyone Can Do - Promoting Blogs & Websites" "誰でもコンテスト-推進ブログ&ウェブサイト"何ができる?
  1. MyAvatars 0.2 Joe Cheray - Aug 4, 2007 ジョーCheray -2 007年8月4日

    Hey I actually have a Shoemoney T shirt I won over at Derek Semmlers blog.I promised him as soon as I get a Vista compatible cam I am going to take a shot of me with the t shirt.とすぐに私はTシャツで私の写真を撮るには、 Vistaの互換性のカムになるんだねえ、私は実際に私は彼に約束したデレクSemmlers blog.IでShoemoneyウォン以上のTシャツを着ている。 I also have a flippingrich.com t shirt too and a stress head ball lol.私も、ストレスも頭ボール笑flippingrich.com Tシャツをしている。 Looks like Delbert on speed.速度にデルバートのように思える。 : )

    I am bookmarking this post so I can use it the next time I try to have a contest on my blog.私は私は私のブログ上でコンテストをして、次回使用することができますこの投稿をブックマークしています。

  2. MyAvatars 0.2 Tavi Nemet - Aug 5, 2007 Tavi Nemet -2 007年8月5日

    Did you also try this out?あなたも、このをお試しになりましたか? : )

  3. MyAvatars 0.2 Rob - Aug 5, 2007 ロブ -2 007年8月5日

    Before I started blogging I suggested this to a friend to try out.前に私は友人にこの提案を試して、ブログを始めた。 His blog was somewhat new and he tested it out a bit too early.やや新しいて、彼は彼のブログは少し早すぎるそれをテストした。 It did however result in almost doubling his traffic and probably would have escalated had he kept up with the blog…しかし、ほぼ2倍と彼のトラフィックはおそらくエスカレートしているとの結果だったとは、ブログを保管していた...

    I’ll probably try this here with a slight twist in a month or so.たぶんこのここ1カ月でわずかなひねりかそこらでやってみるわ。 : )

  4. MyAvatars 0.2 Todd - Aug 5, 2007 トッド -2 007年8月5日

    Great Post!偉大なポスト! Keep up the good work!良い仕事を続けてください! I am going to try and implement this into my blog in the near future!やってみようかなんだと、近い将来、私のブログにこの実装! Keep those good post coming!これらの良いポストはまだ続いている!

  5. MyAvatars 0.2 cooliojones - Aug 17, 2007 cooliojones -2 007年8月1 7日

    Contests…LOL.コンテスト...笑。 Love them?愛を? Hate them?その憎悪か? They can be useful, don’t get me wrong.彼らは、誤解しないでください有用であることができます。 I wrote an interesting piece on contests the other day…check it out and tell me what you think of that perspective.私はコンテストには興味深い作品は、他の日... ...それをチェックアウトするとの観点についての感想を教えて書いている。

    http://www.mynewhustle.com/index.php/hustle-tips-waste-time-with-web-contests/ http://www.mynewhustle.com/index.php/hustle-tips-waste-time-with-web-contests/

  6. MyAvatars 0.2 Everyday Weekender - Sep 5, 2007 日常ウィークエンダー -0 9月5日

    I started a review me contest on my blog, and let me tell you its been a huge success!!..私は私のブログ上でコンテストの審査を開始してよ、私は、大きな成功を収めて! ! .. I’m up to Batch 11 of reviews, and there’s still more coming私はレビューのバッチ11には、より多く来るのだがまだ : )

  7. MyAvatars 0.2 Idetrorce - Dec 15, 2007 Idetrorce -2 007年1 2月1 5日

    very interesting, but I don’t agree with you非常に興味深いが、私はあなたに同意しない
    Idetrorce



Leave A Comment:コメントを残す:

Comments RSS Feed コメントのRSSフィード

7 1 = 7 1 =

Custom Theme by Rob Malon | Content & Design © 2008 - Rob Malon [dot] Com. カスタムテーマロブマロン|コンテンツ&デザイン© 2008 -ロブマロン[ドット]コム。 "));
"));